爱到成伤

字体大小: [] [] []

  在2006年读《德兰修女传》的时候,我惊讶于世界上还有这样一种爱:一种可以不顾种族、不顾信仰、不顾地域的伟大的爱。[separator]在德兰修女一生中,对这个世界的爱充满了其一生的信仰;在诺贝尔和平奖授予会上,其穿着破旧的草鞋上台领奖;在其逝世之后,人们发现她这一生仅有的物资是三套衣服,一副耶稣受难像。在德兰修女一生中,其将所有的信仰与人生活着的意义均奉献给了这个世界,在印度那个落后的国度里,其在人们心目中的地位不亚于圣雄甘地。
 

德兰修女
  《德兰修女传》这本书虽然在很努力地诠释德兰修女的一生和其伟大的爱的真谛,但限于篇幅和语言文字的束缚,德兰修女的爱的真谛无法通过简短的文字变现出来,但对于真正去理解这种爱的真谛的人,太多的语言文字反而成了一种累赘。当我看完《德兰修女传》的时候,封面上那个饱经沧桑的修女嬷嬷的眼光依然凝望着这个世界,充满祥和与慈爱。

  爱这个世界,爱所有,直到爱到成伤。

  爱是德兰修女一生坚持的全部力量,从出生到逝世,从天真烂漫的童年到走入修道院,从战争乱世到和平安宁,德兰修女在她短暂的一生中经历过太多的折磨与考验,但其在坚持信仰的一生中,一直没有放弃对爱的奉献。从出生的国度到遥远的印度,对每一位不同国籍、不同种族和不同信仰的人,德兰修女都在用其最大的爱去奉献着这个世界。

  她的爱,前无古人后无来者这样的评价,是不为过的。爱到成伤,倾其所有、没有任何回报地爱这个世界,德兰修女在表现着一种人类的伟大光辉。
 

德兰修女
  特蕾莎修女,(Mother Teresa of Calcutta,1910年8月27日—1997年9月5日,又称做德兰修女、泰瑞莎修女),是世界敬重的天主教慈善工作者,主要替印度加尔各答的穷人服务。于1979年得到诺贝尔和平奖。并被教皇约翰·保罗二世在2003年10月列入了天主教宣福名单Beatification。目前德蕾莎修女的名称也变为真福德雷莎修女(Blessed Teresa)(百度百科)。

德兰修女语录:

人们经常是不讲道理的、没有逻辑的和以自我为中心的 
不管怎样,你要原谅他们 
People are often unreasonable, illogical and self-centered; 
Forgive them anyway. 
  
即使你是友善的,人们可能还是会说你自私和动机不良 
不管怎样,你还是要友善 
If you are kind, people may accuse you of selfish, ulterior motives; 
Be kind anyway. 
  
当你功成名就,你会有一些虚假的朋友 
和一些真实的敌人 
不管怎样,你还是要取得成功 
If you are successful, you will win some false friends 
And some true enemies; 
Succeed anyway. 
  
即使你是诚实的和率直的,人们可能还是会欺骗你 
不管怎样,你还是要诚实和率直 
If you are honest and frank, people may cheat you; 
Be honest and frank anyway. 
  
你多年来营造的东西 
有人在一夜之间把它摧毁 
不管怎样,你还是要去营造 
What you spend years building, 
Someone could destroy overnight; 
Build anyway. 
  
如果你找到了平静和幸福,他们可能会嫉妒你 
不管怎样,你还是要快乐 
If you find serenity and happiness, they may be jealous; 
Be happy anyway. 
  
你今天做的善事,人们往往明天就会忘记 
不管怎样,你还是要做善事 
The good you do today, people will often forget tomorrow; 
Be good anyway. 
  
即使把你最好的东西给了这个世界 
也许这些东西永远都不够 
不管怎样,把你最好的东西给这个世界 
Give the world the best you have, 
And it may never be enough; 
Give the world the best you have anyway. 
  
你看,说到底,它是你和上帝之间的事 
而决不是你和他人之间的事 
You see, in the final analysis, it is between you and God; 
It is never between you and them anyway. 

 

20090913晨于上地家中

  在2006年读《德兰修女传》的时候,我惊讶于世界上还有这样一种爱:一种可以不顾种族、不顾信仰、不顾地域的伟大的爱。[separator]在德兰修女一生中,对这个世界的爱充满了其一生的信仰;在诺贝尔和平奖授予会上,其穿着破旧的草鞋上台领奖;在其逝世之后,人们发现她这一生仅有的物资是三套衣服,一副耶稣受难像。在德兰修女一生中,其将所有的信仰与人生活着的意义均奉献给了这个世界,在印度那个落后的国度里,其在人们心目中的地位不亚于圣雄甘地。
 

德兰修女
  《德兰修女传》这本书虽然在很努力地诠释德兰修女的一生和其伟大的爱的真谛,但限于篇幅和语言文字的束缚,德兰修女的爱的真谛无法通过简短的文字变现出来,但对于真正去理解这种爱的真谛的人,太多的语言文字反而成了一种累赘。当我看完《德兰修女传》的时候,封面上那个饱经沧桑的修女嬷嬷的眼光依然凝望着这个世界,充满祥和与慈爱。

  爱这个世界,爱所有,直到爱到成伤。

  爱是德兰修女一生坚持的全部力量,从出生到逝世,从天真烂漫的童年到走入修道院,从战争乱世到和平安宁,德兰修女在她短暂的一生中经历过太多的折磨与考验,但其在坚持信仰的一生中,一直没有放弃对爱的奉献。从出生的国度到遥远的印度,对每一位不同国籍、不同种族和不同信仰的人,德兰修女都在用其最大的爱去奉献着这个世界。

  她的爱,前无古人后无来者这样的评价,是不为过的。爱到成伤,倾其所有、没有任何回报地爱这个世界,德兰修女在表现着一种人类的伟大光辉。
 

德兰修女
  特蕾莎修女,(Mother Teresa of Calcutta,1910年8月27日—1997年9月5日,又称做德兰修女、泰瑞莎修女),是世界敬重的天主教慈善工作者,主要替印度加尔各答的穷人服务。于1979年得到诺贝尔和平奖。并被教皇约翰·保罗二世在2003年10月列入了天主教宣福名单Beatification。目前德蕾莎修女的名称也变为真福德雷莎修女(Blessed Teresa)(百度百科)。

德兰修女语录:

人们经常是不讲道理的、没有逻辑的和以自我为中心的 
不管怎样,你要原谅他们 
People are often unreasonable, illogical and self-centered; 
Forgive them anyway. 
  
即使你是友善的,人们可能还是会说你自私和动机不良 
不管怎样,你还是要友善 
If you are kind, people may accuse you of selfish, ulterior motives; 
Be kind anyway. 
  
当你功成名就,你会有一些虚假的朋友 
和一些真实的敌人 
不管怎样,你还是要取得成功 
If you are successful, you will win some false friends 
And some true enemies; 
Succeed anyway. 
  
即使你是诚实的和率直的,人们可能还是会欺骗你 
不管怎样,你还是要诚实和率直 
If you are honest and frank, people may cheat you; 
Be honest and frank anyway. 
  
你多年来营造的东西 
有人在一夜之间把它摧毁 
不管怎样,你还是要去营造 
What you spend years building, 
Someone could destroy overnight; 
Build anyway. 
  
如果你找到了平静和幸福,他们可能会嫉妒你 
不管怎样,你还是要快乐 
If you find serenity and happiness, they may be jealous; 
Be happy anyway. 
  
你今天做的善事,人们往往明天就会忘记 
不管怎样,你还是要做善事 
The good you do today, people will often forget tomorrow; 
Be good anyway. 
  
即使把你最好的东西给了这个世界 
也许这些东西永远都不够 
不管怎样,把你最好的东西给这个世界 
Give the world the best you have, 
And it may never be enough; 
Give the world the best you have anyway. 
  
你看,说到底,它是你和上帝之间的事 
而决不是你和他人之间的事 
You see, in the final analysis, it is between you and God; 
It is never between you and them anyway. 

 

20090913晨于上地家中

欢迎转载,请注明转自:朱翊读书
本文链接: 爱到成伤

标签:
更多

发表评论

NOTICE: You should type some Chinese word (like “你好”) in your comment to pass the spam-check, thanks for your patience!